warezsklad.ru




Главная / Квиллинг / Перевод условных обозначений при вязании по китайским журналам

Перевод условных обозначений при вязании по китайским журналам

Перевод условных обозначений при вязании по китайским журналам

Можно выделить наиболее часто встречающиеся Например, в немецких журналах по вязанию самые распространенные специальные термины следующие: Сайт о вкусной домашней пище. Определите, какая деталь показана на конкретном рисунке, найдите все встречающиеся в описании узоров символы. Разбираем описание и схемы в японских журналах. Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах Кликнув на изображение с условным обозначением, в отдельном окне откроется его визуальное пояснение. Теперь всё готово, чтобы начать вязание. Первый способ не слишком удобный, т. Для этого привожу небольшой список перевода английских терминов в вязании крючком. Убедившись, что мы знаем, как вязать все перечисленные петли, переходим к следующему шагу. И затем обратитесь к ним в личку с вопросом о переводе. Документы Приватность Пользовательское соглашение Справка. Мастер-класс Часть 20 - Перевод вязальных терминов с разных языков.

Перевод обозначений в схемах вязания на спицах в японских журналах - Страна Мам | ?(схемы вязания спицами из японских журналов) |

Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения. Наведите сюда мышку, чтобы узнать, как сделать работу с сайтом еще удобнее. Пора обновить его, чтобы использовать все возможности Осинки! Обычно нечетные ряды пронумерованы справа от схемы; если нет никаких специальных указаний, значит, это лицевые ряды, и читаются они горизонтально справа налево.

условные обозначения в японских схемах

Помощь в переводе вязальных терминов • ПОМОЩЬ в вязании • Форумы вышивка, вязание, готовим вместе и многое другое своими руками

Спасибо вам за замечательный подбор ресурсов, а то долго искала информацию по терминам, а тут оказывается все есть и в одном месте. Перевод иностранных терминов к схемам.

обозначения для схем | Записи в рубрике обозначения для схем | Дневник Сима_Пекер : - Российский Сервис Онлайн-Дневников

Описания условных обозначений при вязании крючком. В данной теме рассматриваем, подбираем и разбираем только обозначения к схемам, ищем соответствия в обозначениях из разных стран.

условные обозначения в японских схемах:

Связав необходимое количество раппотов, переходим к завершению ряда, продолжая вязать по схеме: Узоры представлены схемами, в которых используются следующие основные условные обозначения и сокращения: Если при вязании одной детали изделия в конце ряда прибавляют петли для симметрии узора, то при наборе петель для другой детали этого же изделия петли не прибавляют, чтобы при сшивании детали не нарушился общий вид узора.

Условные обозначения крючком в немецких журналах

  1. Четвертая версия словаря по вязанию.

  2. Постучитесь к ней в личку или в ее тему в похвастушках. Мастер-класс Вязание ирландского листика 3.

  3. Скатерти крючком и спицами. Перед вязанием ознакомимся с условными обозначениями:

  4. Пока же Анета одна этим занимается.

Условные обозначения петель на схемах по вязанию спицами -

Большое спасибо за внимание Ответить С цитатой 1. Узоры крючком в журналах. Перевод обозначений в схемах вязания на спицах в японских журналах - Страна Мам.

ОБОЗНАЧЕНИЯ в схемах , словарики*-переводов

На крючке будут 4 петли. Сайт о здоровье ,красоте тела и души. Разбираем описание и схемы в японских журналах.

Помогу с описаниями на японском и китайском языке

Раппорт — это повторяющаяся часть узора. Опубликовать в социальных сетях.

«Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах». Обсуждение на Перевод схем для вязания из японских журналов.. Обсуждение на Картинки по запросу условные обозначения при вязании спицами ·.

Понравилась статья? Жми лайк!

Похожие статьи:



© 2016 warezsklad.ru - все права защищены!